Szeretettel köszöntelek a Operaslágerek Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Operaslágerek Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Operaslágerek Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Operaslágerek Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Operaslágerek Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Operaslágerek Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Operaslágerek Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Operaslágerek Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Az 1956-ban emigrált magyar táncosok egy része folyamatosan
késztetést érez (vagy érzett) arra, hogy valamilyen úton-módon emléket
hagyjon maga után itthon is. A hazatelepülés vagy az idő haladtával
egyre nehezebben ápolható személyes kapcsolattartás mellett ennek nem
ritkán egy kötet a manifesztuma. Pásztor Vera kezdte Az én kék madaram
című könyvvel (2002), a folytatásra, Hegedős Györgyi Szarvas Janina
című, a címadóval közös munkájára (2011) majd' tíz évet kellett várni.
Visszautalva
az előbb feltett kérdésre, határozottan azt gondolom, hogy nemcsak
sztároknak érdemes visszaemlékezést írniuk. Mind a két említett könyvre,
valamint Erdélyi Hajnal Emlékkönyv az Operaház óvóhelyéről című
memoárjára egyaránt jellemző, hogy a tánc- és színháztörténeti
leírásokban rögzített tényeket élettel töltik meg, személyességet
visznek a történelembe, ezáltal közvetlenül átélhetővé teszik a múltat.
Igen érdekes helyzet (és tanulságok sorozata) akkor keletkezik, ha
kiderül: a visszaemlékezők ugyanazt a jelenséget (vagy időszakot)
homlokegyenest eltérő módon élték meg.
Magyarországon táncosmemoár
kevés jelenik meg, pedig a széles szakmai érdeklődés mellett a
nagyközönségből is szépszámú olvasójuk akadna az általában nemcsak
tanulságos, hanem kifejezetten szórakoztató, kalandos lektűrélményt is
nyújtó írásoknak. Érdemes ennek okait egy kicsit boncolgatni. Ha
eltekintünk attól, hogy könyvet eleve nem könnyű megjelentetni, és
tudjuk jól azt is, hogy kevés táncos jut el arra a bátor elhatározásra,
hogy betűvetésre adja a fejét, akkor is marad még egy magyar
specialitás, ami gátja a visszaemlékezések publikálásának: nálunk a
megszólalni akaró művészek nehezen vagy egyáltalán nem találkoznak
szövegkészítéshez és könyvkiadáshoz értő szakemberekkel. Nagy a
bizalomhiány is. Az értékes személyes emlékekkel bírók attól tartanak,
hogy a nyelvtanilag korrekt mondatok és a profi módon megszerkesztett
fejezetek között majd elvész az igazi énjük, a saját szóhasználatuk, a
„sajtó alá rendezők" meg sokszor nem fogják fel, hogy a könyvnek nem
róluk kell szólnia, sőt, különös empátiával és alázattal láthatatlannak
kell maradniuk a visszaemlékező sorai mögött. A Szarvas Janina és az
Emlékkönyv speciális, egyedi módszerrel készült, a fenti hibák egyike
sem fedezhető fel bennük. A
Szarvas-memoárt a visszaemlékező gyerekkori barátja, a maga is tanú,
„balettpatkányból" író-szerkesztővé avanzsált Hegedős Györgyi írta meg -
természetesen Szarvas Janina személyes közlései alapján. A memoár
inkább egy furcsa párbeszéd, amelyben az író Hegedős - rövid, kurzivált
fejezetekben - maga is emlékezik, de mindemellett történéseket tények
közé illeszt, kommentál és „kommentel", átköti a sztorikat, miközben
maga is sztorizik, újságcikkekből vagy más kollégák visszaemlékezéseiből
is idéz. A barátságon, bizalmon és a közös megszólalás örömén alapuló
együttműködés meghozta a gyümölcsét: a Szarvas Janina eleven, izgalmas
könyvvé, letehetetlen olvasmánnyá vált. Ehhez persze nélkülözhetetlen a
főszereplő kendőzetlen szókimondása. Bár Szarvas Janina láthatóan ügyel
rá, hogy ne bántson meg senkit, határozottan kritizálja a korabeli
színházon belüli rendszert és közeget, de igazából csak közeli
hozzátartozóival és főleg önmagával kíméletlen. Kamasz- és ifjúkori
szerelmi kalandjaiból nemcsak az ártatlan epekedést tárja a nyilvánosság
elé, mint ahogy a felette fáradhatatlanul zsarnokoskodó édesanyját sem
mentegeti az utókor előtt: cseppet sem szépíti a karakterét. A
történetek mögött kirajzolódik a kor. A második világháború utáni
„koalíciós" években a társadalmirendszer-függetlenül vehemens balettos
anyukák hol előkelő körökben hízelegve, hol pedig a szakszervezeti
irodában követelőzve igyekeztek előmozdítani gyermekük karrierjét, de
kiderül az is, hogy a teljhatalmú szovjet balettmesterek öltözködési
szokásainak megváltozásából a társadalmi-politikai klíma mozgására is
lehet következtetni.
Újabb és újabb értékes táncszakmai apróságok is
napvilágra kerülnek a memoárban: felelevenednek néhány, jórészt már
elfeledett legendás táncosnő és táncos gesztusai, próba közbeni
megnyilvánulásai, híres alakításaik megfigyelt részletei, de újabb
adalékokat tudhat meg az olvasó Nádasi Ferenc balettóráiról vagy
Harangozó Gyula próba- és együttesvezetői módszereiről is. Mindezek
ellenére a könyv tánctörténeti meglepetésekkel nem szolgál, értéke,
érdekessége sokkal inkább abban rejlik, hogy a XX. század második
felének tipikus emberi sorsait történelembe ágyazva mutatja meg. A
legtöbb '56-os kivándorló a karrier kiteljesedésének reményében (is)
hagyta el az országot, „odakint" pedig sokuknak azzal kellett
szembenézniük, hogy a legnagyobb siker, amit felmutathatnak, a tisztes
megélhetés konszolidált körülmények között. Felületes a párhuzam, de
tényeken alapul: tanulóéveik alatt sokan két növendéket tartottak a jövő
reménységének, Kun Zsuzsát és Szarvas Janinát. Kun Zsuzsa itthon
maradt, és Kun Zsuzsa lett korának egyik legjobb, nemzetközileg is
ismert és elismert prímabalerinája, ezzel szemben Szarvas Janinának ki
kellett tanulnia a kozmetikát, aztán élt hímzésből, volt butikban eladó,
később legnagyobb szakmai sikereit azzal érte el, hogy magániskolájának
nem egy növendéke a pályán maradt, sőt akadt köztük olyan, aki
külföldön kapott szerződést. Igaz, Szarvas színpadi karrierje egy súlyos
sérülés miatt szakadt félbe, igaz, Kun is majdnem így járt. Egy biztos:
külföldön a legtöbb helyen gyanakvással, szakmai féltékenykedéssel
fogadják az „idegeneket", tudásukat csak akkor ismerik el, ha
kénytelenek rá; mielőtt nyugdíj járna nekik, igyekeznek szerződést
bontani velük; és ha nincs nívós biztosításuk, egy súlyos sérülés után
mindent alulról kell újrakezdeniük, a legtöbbször részvét és segítség
nélkül. Persze, idehaza sincs kolbászból a kerítés...
Ha az itthon
maradt sztárok és nem sztár típusú, de jó szemű tanúk is megírnák a
visszaemlékezéseiket, nyilván kiderülne: a szakmai érvényesülésért
nálunk hasonló nehézségi fokú, de máshogy rögös utat kellett, kell
bejárni. Bár három évtizedig jómagam is a budapesti Operaházban éltem,
egyetlenegy olyan embert sikerült életemben megismernem, aki jó fél
évszázados operaházi múltjával maga mögött szerencsésnek, makulátlanul
boldognak, sőt a sors kegyeltjének tartja magát. ő Erdélyi Hajnal, az
Emlékkönyv az Operaház óvóhelyéről írója, aki soha nem volt sztár vagy
országosan ismert táncművész. Persze az is előfordulhat, hogy valaki
nagy sztár is volt, itthon maradt, operában élt, és akár boldog is
lehet... Elárulom - ismerve személyiségét, kedélyét -, Orosz Adélra
tippelek. Jó lenne, ha ő is megírná/megíratná a visszaemlékezéseit (Kun
Zsuzsáról már jelent meg memoárkötet).Visszatérve
az Emlékkönyvhöz, írójáról azt kell tudni, hogy hosszú éveket valóban
életvitelszerűen tartózkodott a Sugár úti palotában. Édesapja, Erdélyi
Keleti Gyula ugyanis a színház (díszlet)festő művésze volt, így a
balettnövendék Hajnalka már kora gyermekkorától szezon közben a teljes
napjait az Operaházban töltötte. Aztán a történelem erre még inkább
rásegített: Budapest ostromakor (és kényszerből még utána is) az anya
tragikus halála után apa és lánya a színház pincéjében kialakított
óvóhelyen élt. Az Emlékkönyv erről az időszakról, illetve az azt
közvetlenül megelőző és követő hónapokról szól.
Erdélyi Hajnalt
visszaemlékezése publikálásában nem segítette profi betűvető, könyvében
mégis - közvetetten - egyfajta párbeszédet folytat: mintha az emlékeit
előcsaló, a tárgyidőszakban készült gyermekkori
emlékkönyv-bejegyzéseivel kommunikálna. A nemegyszer kitűnő
festőművészek által készített gyönyörű rajzokkal díszített rövidke
szövegek, valamint a közibük iktatott régi fotók és az egyéb
lefényképezett dokumentumok önmagukban is megidézik a kort, de
üzenetüket kiegészítik, értelmezik, elmesélik a visszaemlékező személyes
közlései. E fakszimilék nélkül szegényebb lenne az elbeszélés. Már a
korabeli kézírások külalakja is beszédes, a könyv grafológusok számára
valóságos aranybánya lehet, de a kedves, gondos, jó kívánságokkal,
biztatással teli beírások tartalma is arra utal, hogy akkortájt mindenki
komolyan vette az emlékkönyveket. (Az én gyerekkoromban is élt még a
szokás, de felnőttet már nemigen illett zavarni ilyen gyerekességgel,
kortársaim pedig a beírásokban „Száraz ágon döglött veréb..." kezdetű
zsánereket preferálták.)
Erdélyi könyvének különös értéke, hogy a XX.
századi magyar zene-, színház- és tánctörténet kimagasló alakjait idézi
meg - különleges, extrém élethelyzetekben, egy-egy pillanatfelvételre.
Igen rangos Erdélyi Hajnal névsora is (akikre egészen biztosan
emlékszik), de más forrásokból is tudható, hogy közel ezer ember
vészelte át az Operában az ostromot, nagy részük a korabeli kulturális
élet színe-javához tartozott. A színházi gyerek balettnövendék szinte
csak a szeretetet, az összetartást észleli, és nincs oka az olvasónak
sem megkérdőjelezni, hogy a baj, a veszély a többségből tényleg a
legjobb tulajdonságokat hozta ki. Pásztor Vera említett könyvében
egyenesen azt állítja, hogy az Operaház épületét és a benne megbújó
emberek életét Nádasdy Kálmán mentette meg, német és orosz
nyelvtudásával, szervezőképességével és csodálatos egyéniségével.
Erdélyi Hajnal ehhez hozzáteszi, hogy az óvóhelyi „igazgatáshoz"
tartozott még Oláh Gusztáv és dr. Palló Imre is, és hogy a túlélés titka
az alaposan megszervezett élet volt, az, hogy mindenkinek volt szinte
egész napra saját feladata. Kétségtelenül különösen érdekesek a
negatívumok is. Kodály Zoltán és felesége például mindvégig
arisztokratikusan elkülönült, nem érintkeztek senkivel, nem voltak
hajlandók részt venni semmiben. A Vorosilov marsall által személyesen
nekik küldött több zsák élelmet sem osztották meg senkivel. A történet
ismeretlen háttere is igen érdekes: vajon milyen úton-módon zajló,
milyen tartalmú diplomáciai üzenetváltásokra volt szükség ahhoz, hogy
Vorosilov értesüljön Kodály hollétéről, és csakis neki ajándék
élelmiszert küldjön? A válasz sajnos nincs benne Erdélyi Hajnal
emlékkönyvében... Van benne viszont számos szakmailag is érdekes
darabrészlet-leírás, és az Emlékkönyv ürügyén is bepillantást nyerhetünk
Nádasi óráira és Harangozó próbáira. Ez utóbbi által sokadszorra
megerősíttetik: Erdélyiék generációjára e két kiemelkedő tánctörténeti
alak örök benyomást tett.
Szarvas Janina és Erdélyi Hajnal ugyanabban
az évben született. Egy osztályba jártak, kicsiny gyerekkoruktól
huszonegy éves korukig mindennap ugyanabban az épületben, ugyanabban a
közegben éltek. Eközben Szarvas Janina csúcsokat is megjárt:
főszerepeket táncolt, egyéni kisugárzással, a kor tánctechnikai
világszínvonalán, foglalkozott vele a sajtó, belekóstolt a nagyvilági
életbe, sztárfotói kint díszelegtek az üzletek kirakataiban az Oktogon
és az Operaház között. Ennek ellenére Erdélyi Hajnal írja az alábbiakat
könyve Epilógusában: „Az Operaház egy templom, ahol együtt lélegeztem a
színházzal a nagy mesterek és tanítók között, ahol életem során a
legtöbb szeretetet kaptam, és ahova ma is visszajárok - a második
otthonomba!" Szarvas Janina meg inkább a féltékenykedésre, az
intrikákra, a „viperafészekre" emlékszik. Nem kis mértékben ez elől is
menekült, amikor elhagyta az országot.
Nehéz eldönteni, hogy kinek
lehet igaza. Illetve nagyon könnyű: mindkettőnek. Nem véletlenül
fogalmazták meg már sokan sokféleképpen: az élet nem más, mint
lelkiállapot.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó cikkek:
Az aranykalicka